Vovchk biography
Born: December 22, Yekaterininskoye, Yeletsky district, Oryol province, now the Lipetsk region died: on August 10, G. was born on the estate of the Yekaterininsky Yelets district of the Oryol province in an impoverished noble family. It was brought up in a private boarding house in Kharkov. The formation of the views of the writer reflected a long stay in the intelligent families of relatives, in particular the parents of D.
Pisarev later - an outstanding critic and a close friend of the writer. In the salon of her aunt K. Mardovina, famous writers and folklorists gathered in Orel. There Maria met her future husband, Ukrainian folklorist and ethnographer A. Markovich, who served a link in Orel for participating in the activities of ... Kirill-Methodius society. Living in GG in Chernigov, Kyiv, Nemirov in Vinnichin, Maria Alexandrovna studied the life, culture, language of the Ukrainian people perfectly.
Later in St. Petersburg, she, as the author of the collection “Folk Stories” falls into the circle of writers such as T. Shevchenko, I. Turgenev, N. Nekrasov, A. Pleshcheev, A. Pisemsky, Polish poet and playwright Eduard Zheligovsky. In a friendly manner, the writer also accepted the circle of Ukrainian cultural figures in St. Petersburg, including the former Cyril-Mephodians Vasily Belozersky, Nikolai Kostomarov, as well as Panteleimon Kulish, who even published her works before.
Mendeleev, A. Borodin, I., with the assistance of I. Turgenev, her acquaintance with A. Herzen, L. Tolstoy, Jules Verne took place. Marko Vovchok played a special role in the formation of ideological and aesthetic views of Marco Vovchok with Czech writers-I. Frich, Y. Neruda, was close to the circle of Polish writers and revolutionary emigrants. The writer is involved in the distribution of the revolutionary publications of Herzen in Russia, organizes materials from a politically accusatory nature for the “bell”.
After returning from abroad, Marco Vovchok gets closer to the publishers of the “domestic notes” by Nekrasov, M. Saltykov-Shchedrin, G. Eliseev, leads in this journal a column of foreign literature, publishes its original works and translations. The collection of the first works of Marco Vovchok, written in the Nemirovsky period of life, was published in St.
Petersburg entitled “Folk Stories” in Nemirov, most of her first stories in Russian “Nadezhda”, “Masha”, “Katerina”, “Sasha”, “The merchant’s daughter”, “Toy”, which were included in the collection “Stories from Russian Folk Household”,, the story “Institute”, which is “Institute”, which is “Institute The writer of the beginning of G. Despite the fact that the first collection of “Folk Stories” included eleven small works among them the story “Sister”, “Kozachka,“ Chumak ”,“ Assitus ”,“ Sleep ”,“ Brand will ”,“ ransom ”, she made a great impression on literary and public opinion.
The highest artistic level is reached by Marco Vovchok in the image of the tragic fate of a serfdom, which in the then society was the most oppressed, humiliated and disenfranchised creature. This image is occupied by the central place in both books of “Folk Stories”, as well as in “Stories from Russian Life”, “Institute”. In the first years of living abroad, the stories “Ledeshchitsy”, “Rogsterets” were completed, the story “Two Sons” was written, the period of staying abroad is especially characterized by the fact that Marco Vovchok as a Ukrainian prose writer develops the genres of the psychological novel “Three Dates” and the story “Pavel Chernokryl”, “Do not match”, historical novels and short stories for children “Carmeluke”, “Naleshnitsa”, “Number”.
“Maroussia” creates the genre of social and everyday fairy tale “Nine Brothers and Tenth Sister Galya”. Some of these works were included in the second collection of “folk stories” Petersburg, the writer actively performs in the genre of the story in Russian: “Three sisters lived”, “The Chervonian King”, “Tyuli Baba”, “Deaf Gorodok”. A number of stories and fairy tales written in French, Marco Vovchka prints in the Parisian “Journal of Education and Entertainment” by P.
Steel Etzel. Based on the material of French reality, the writer creates artistic essays united by the names “Letters from Paris” by the Lviv magazine “Meta”, and “Excerpts of letters from Paris” “St. Petersburg Vedomosti”, the talent of the writer as a Russian novelist was clearly manifested in the GG. It created or completed the Russian novels “Living Soul”, “Notes of the Coarser”, “In the wilderness”, as well as the novels “warm nest”, “rural idyll” are published in “Russian notes”, many works from French, English, German, and in particular fifteen novels by Jules Verne were translated into Russian.
Marco Vovchok acts as a critic of the Gloomy Pictures cycle, editor of the St. Petersburg magazine “Translations of the best foreign writers” to participate in the magazine, she attracts many women-translators. Marko Vovchok enriched Ukrainian literature by the genres of the socio-problem story “Cossack”, “Age”, “Agrafena”, “Ledeshchitsy”, “Two Sons”, the Balid story “Chara”, “Maxim Grimach”, “Daniil Gurch”, the social story “Institute”, the psychological story and the novel “Pavel Chernokroklil”, “Three Fates”, and the Social Tale, Social Tale “Nine brothers and tenth sister Galya”, an artistic essay “Letters from Paris”.
Historical stories and stories for children “Karmeluk”, “slave”, “Maroussia” during the life of Mark Vovchka gained wide fame. The story "Maroussia", for example, was translated into several European languages. In the processed P., she became a favorite children's book in France, was awarded the French Academy Prize and recommended by the Ministry of Education of France for school libraries.
With the work of Mark Vovchka, the international role of Ukrainian literature is growing. The works of Marco Vovchch for her life, starting with G. A detailed biography.